segunda-feira, 6 de dezembro de 2010

LE PASSÉ COMPOSÉ

Verbo avoir:
j'ai
tu as
il a
nous avons
vous avez
ils ont

Verbo être:
je suis
tu es
il est
nous sommes
vous êtes
ils sont


O passé composé forma-se:

Être ou Avoir au présent + participe passé


Verbos com être :14 verbos

aller je suis allé
venir je suis venu
arriver
je suis arrivé

partir
je suis parti

retourner je suis retourné
passer par je suis passé par
rester je suis resté
tomber je suis tombé
monter je suis monté
descendre je suis descendu
entrer je suis entré
sortir je suis sorti
naître je suis né
mourir je suis mort



Com o passé compsé:
Le féminin : (+e)
Le pluriel : (+s)
Le féminin et le pluriel : (+e) (+s)
Futur Proche

Verbo aller no presente do indicativo:

Je vais
Tu vas
Il va
Nous allons
Vous allez
Ils vont

Depois juntas o verbo no modo infinitivo.
(aller + verbe à l’infinitif)

Ex: Nous allons manger

domingo, 30 de maio de 2010

Bien dans ton assiette

Eau – água;
Laitue – alface;
Pizza – piza;
Orange – laranja;
Petits pois – ervilhas;
Viande – carne;
Coca-cola – coca-cola;
Gâteau – bolo;
Haricots verts – legumes;
Sel – sal;
Yaourt – iogurte;
Chips – batatas;
Pain – pão;
Graisse – gordura;
Riz – arroz;
Thé – chá;
Jus – sumo;
Fromage – queijo;
Biscuits – biscoitos;
Poisson – peixe;
Soupe – soupa;
Pommes de la terre – batatas;
oefs– ovos;
Steak frites – fritos;

quinta-feira, 20 de maio de 2010

Conditionel

Verbos em -er e em -ir

Radical do verbo parler

je parlerais
tu parlerais
il parlerait
nous parlerions - l'imparfait
vous parleriez
ils parleaient

Verbos em -re

Radical sem -e (dire) + terminações do imperfeito

je dirais
tu dirais
il dirait
nous dirions
vous diriez
ils diraient

Verbos irregulares


aller - j'irais
avoir - j'aurais
être - je serais
faire - je ferais
pouvoir - je pourrais
savoir - je saurais
venir - je viendrais
voir - je verrais
vouloir - je voudrais
Adverbes

très - muito
peu - pouco
bien - bem
tôt - cedo
plus - mais
souvent - fequentemente
trop - demasiado
vite - rápido
mal - mau
tard - tarde
moins - menos
toujours - sempre

Locuções adverbiais

c'est-à-dire - quer dizer
tout à fait - de todo (positivo)
par hasard - por acaso
tout de suite - imediatamente
bien sûr - claro
du tout - de todo (nagativo)

Derivados de um adjectivo

adjectivo feminino + ment

naturellement - naturalmente
généralement - geralmente
heureusement - felizmente
malheureusement - infelizmente

Algumas excepções:

vraiment - realmente
poliment - educadamente
gentiment - gentilmente

segunda-feira, 1 de março de 2010

Je fais les courses


•Magasins-lojas;
•Faire les courses-fazer as compras;
•acheter des choses- escolher as coisas


• Magasin de prêt-à-porter (vêtements) – loja de roupas ;
• Marchand de journaux – vendedor de jornais ;
• Matériel hi-fi – material de alta fidelidade ;
• Pâtisserie – pastelaria;
• Librairie – livraria;
• Parfumerie – perfumaria;
• Marchand de chaussures –vendedor de sapatos;
• Épicerie – mercearia;
• Bijouterie – bijutaria;
• Magasin de télécommunications – lojas de telecomunicações;
• Confiserie – doçaria;
• Boulangerie - padaria.
Les pronoms y/ en
Estes pronomes usam-se para evitar a repetição de um complemento circunstancial de lugar:

y =
en = de lá

-Positiva: Sujeito+pronome+verbo

-Negativa:Sujeito+Ne+Pronome+Verbo+Pas

Exemples:

J’aime le cinéma; j’y vais souvent
Eu amo o cinema, eu vou frequentemente.

Je vais au café ; mais j’en sors à 11 heures
Eu vou ao café, mas saio de lá às 11 horas.

quinta-feira, 4 de fevereiro de 2010

Expression de la cause
Conjunção + frase
comme;
parce que;
car

Locução prepositiva + nome
à cause de - para a negativa
grâce à - para a positiva

terça-feira, 2 de fevereiro de 2010

Expression de la comparaison

Comparativo:

- Inferioridade

Moins… que
Moins de … que


- Igualdade

Aussi… que
Autant de … que

- Superioridade

Plus… que
Plus de … que



Superlativo:

- Inferioridade

Le (la, les) moins

- Superioridade

Le (la, les) plus

sábado, 16 de janeiro de 2010

Mon Argent de Poche

A’ quoi sert… ? – Para que serve… ?
Ça sert à…? – Serve para …

• L’argent – dinheiro ;
• L’argent de poche – semanada / mesada.
• Gagner – ganhar;
• Recevoir – receber;
• Portefeuille – carteira;
• Porte-monnaie – porta-moedas;
• Gaspiller – desperdiçar;
• Économiser – economizar;
• Tirelire – mealheiro;
• Carte bancaire – cartão de crédito;
• Billet – nota;
• Dépenser – consumir/gastar;
• Pièces – moedas;
• Distributeur automatique –
multibanco;
• Chèque – cheque;
• Compte – conta;
• Banque – banco.
La mode et moi


• Être à la mode – estar na moda ;
• Bleue – azul ;
• Jaune – amarelo ;
• Rouges – vermelho ;
• Gris – cinzento ;
• Verte – verde ;
• Beige – beje;
• Pull – polo ;
• Collants – collants ;
• Manteau – casaco longo ;
• Anorak – blusão impermiável ;
• Baskets – ténis ;
• Mince – fino ;
• Gros – grosso ;
• Noir – preto ;
• Blanche – branco ;
• Marron – castanho ;
• Orange – laranja;
• Blouson – casaco ;
• Pantalon – calças ;
• Chaussures – sapatos ;
• Short – calções ;
• Chaussettes – meias ;
• Écharpe – lenço / cachecol ;
• Lunettes – óculos ;
• Tee-shirt – T-shirt ;
• Chemise – camisa ;
• Chapeau – chapéu ;
• Jupe – saia ;
• Robe – vestido ;
• Robe de chambre – robe ;
• Peignoir – roupão ;
• Cravate – gravata ;
• Démodé – fora de moda
• Mode – moda ;
• Vêtements – roupas ;
• Casquette – bóina ;
• Jogging – fato de treino ;
• Jean bleu – calças de ganga ;
• Bottes – botas ;
• Veste – blazer ;


Styles :

• Sixties – anos 60 ;
• Décontracté – descontraído / cool ;
• Sportif – desportivo ;
• Classique – clássico ;
• Coquette – « shopping girl » ;
• Chic – chique.





2ème Trimestre